Предмет: Немецкий язык,
автор: mashavinnyMV
Переведите до словно, ток не с переводчиком
Это лето было для меня отличным. Я была в лагере. Я привезжа оттуда кучу положительных эмоций. Больше всего мне запомнилась короная фраща физрука:"Что творит эта женщина"! А воспитатель оставил в моей памяти бабайку) Потом я приехала в город. Там я гяляла с подругами до ночи, почти каждый день.
Ответы
Автор ответа:
0
Dieser Sommer war fuer mich toll. Ich war im Kinderlager. Das hat mir riesen Spaß gemacht! (не советую это дословно переводить, никогда не слышала, чтобы немцы так говорили, но у меня не очень большой опыт) Am besten hat mir das Schlagwort unseren Sportlehrers "Was macht dieses Weib/Frau*?" gefallen. Und die Erzieher praegte sich mit "Babajka" ein.
Dann bin ich in die Stadt (nach Hause) gekommen. Da bin ich fast jeden Tag mit meinen Freundinnen bis Nacht (не уверенна) spazieren gegangen.
* Weib - более разговорное, ~баба.
Dann bin ich in die Stadt (nach Hause) gekommen. Da bin ich fast jeden Tag mit meinen Freundinnen bis Nacht (не уверенна) spazieren gegangen.
* Weib - более разговорное, ~баба.
mashavinnyMV:
Акак бы вы написали про лагерь т
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: kitaevakristina
Предмет: Русский язык,
автор: 12344103
Предмет: Русский язык,
автор: spaik159
Предмет: Литература,
автор: macarovi088
Предмет: Геометрия,
автор: ksiuscha05