Предмет: Английский язык,
автор: Northman
Народ, это предложение верно переведено на английский, или я что-то упустила? "Не извиняйся за то, что не можешь работать на каникулах... я так тебя понимаю" "Don't apologize for you can't work on holidays... I so understand you"
Ответы
Автор ответа:
0
У тебя получилоссь так: Don't apologize for you can't work on holidays... I so understand you" Не извиняйтесь за вас не может работать на праздники ... Я так понимаю, вы "(если дословно)
Чтобы в предложении появился смысл,надо добиться наилучшего сочетания,исходя из этого мы получим:
Not apologize for being unable to work during the holidays ... I so
understand you.
Автор ответа:
0
У Вас абсолютно верный перевод. Не о чем беспокоиться.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: гпрваядгврдяти
Предмет: Русский язык,
автор: Ало111
Предмет: Окружающий мир,
автор: lil0804g
Предмет: Английский язык,
автор: mozgovicok
Предмет: Математика,
автор: sjjnn211