Предмет: Английский язык, автор: Stmbi

Расположите прилагательные в верном порядке:
1) A (white,small.funny) puppy
2)A (red,huge,leather) luggage
3) A (Italian,clever,young) boy

Ответы

Автор ответа: nunny
0
1) A funny small white puppy.
2) A huge red leather luggage.
3) A clever young
Italian boy.



Похожие вопросы
Предмет: Қазақ тiлi, автор: нко3
Предмет: Русский язык, автор: Franni
Предмет: Русский язык, автор: aaleshchik

14. Бессоюзными являются предложения:
Я помнил время золотое — и сердцу стало так тепло. (Ф. Тютчев.)
2) ум скор и сметлив, верен глаз, воображенье - быстро. (Ф. Тотчев.)
3) поронеслася буря — и дождем и градом пролилася туча над зеленым садом.
(Я. Полонский.) .
4) всюду грустная примета: в серых тучах небеса; отцветающего лета равнодушная краса. (А. Апухтин.)
5) ночь была бы светла, да застилает сиянье месяца душу гнетущая мгла.


15. Тире на месте пропуска следует поставить в предложениях:
1) Письмо мое упрек. (А. Апухтин.)
4) я говорить хотел она же ради бога велела мне молчать. (Я. Полонский.)
3) мы видим с голубого своду нездешним светом веет нам. (Ф. Тютчев.)
4) исчастье, и страданье, и ночь, и день всё, всё тобой полно. (А. Апухтин.)
5) мое сердце родник, моя песня волна. (Я. Полонский.)


16. Двоеточие на месте пропуска следует поставить в предложениях:
1) Мне кажется всё так знакомо и крыша далекого дома, и мальчик, и лес, и
вода, и мельницы говор унылый, и ветхое в поле гумно. (А. К. Толстой.)
2) Что общего меж нами? Ты жить идешь я ухожу. (Ф. Тютчев.)
3) Но я верю, я знаю живет где-нибудь, где-нибудь да живет царь-девица!
(А. К. Толстой.)
4) Живя, умей всё пережить печаль, и радость, и тревогу. (Ф. Тютчев.)
5) Смотрите полоса видна. (Ф. Тютчев.)


17. Запятые на месте пропуска следует поставить в предложениях:
1) Не умея избавиться от докучливого гостя, он к собственному озлоблению
всё более ввязывался в беседу,
2) За этот месяц вышла книга Федора Константиновича и успело появиться два-
три отзыва.
3) А как-то через несколько дней ему под руку попался всё тот же шахматный
журнальчик, он перелистал его, ища недостроенных мест, и когда оказалось, что
всё уже сделано, пробежал глазами отрывок в два столбца из юношеского дневника
Чернышевского.
4) Солнце разнообразно озаряло противоположные скаты, и когда от наплыва об-
лака воздух смежался, как великое синее веко, и медленно прозревал опять, то один
берег всегда отставал от другого.
5) Дубовые кусты, бузина, стволы сосен — всё было ослепительно пятнисто, и не-
большое облачко ничем не портившее лица летнего дня ощупью ползло мимо
солнца. (В. Набоков.)


18. Прямая речь оформлена правильно в предложениях: 1
1) “Зачем, ямщик, ты песни не поешь?" - и мне в ответ ямщик мой бородатый:
“Про черный день мы песню бережем”. (Я. Полонский.)
2) «Чему ж ты рад?” — “Недалеко до хаты — знакомый шест мелькает за бугром”.
(Я. Полонский.)
3) “Иногда”, — говорит профессор П. Я. Черных, — “новшество, вполне приемле-
мое с точки зрения логики языка, всё же не удерживается в речевом обиходе, отверга-
ется языковым коллективом”.
4) Известный филолог Т. Винокур считает: “Литературный язык ни в коем случае
нельзя понимать как язык только художественной литературы. Это понятие более ши-
рокое”.