Предмет: Английский язык, автор: Relapse

Помогите пожалуйста)Откройте скобки, используя правильную форму глагола (Present Simple or Future Simple.)
1. She (to walk) home if it (not to be) too cold.
2. When I (to want) your address, I (to ask) for it.
3. I (to see) you before you (to start)?
4. If it (to rain), we (to stay) at home.
5. Before he (to go) to London, he (to spend) a day or two at a rest-home not far from here.
6. I am sure that I (to recognize) him.

Ответы

Автор ответа: olgkot
1
1. she will walk home if it is not too cold.
2. when l want.....l will ask....
3. will l see.... start?
4. it rains, we will stay....
5. he goes....he will spend....
6. l will recognize him
Автор ответа: ktash
1
1. She will walk to home if isn't too cold.
2. When I want your address, I'll ask for it. (Прямо скажем, не очень вежливая фраза).
3. Shall I see you before you start? (В американском варианте английского языка (и, соответственно, на многих курсах)   используют глагол WILL для всех лиц (я, ты, он, она, мы, вы,они). В классическом английском положено использовать SHALL для я, ты, вы, мы)
4. If it rains, we shall stay home. (опять же, вариант - WILL)
5. Before he goes to London, he will spend a day or two at a rest-home not far from here.
6. I am sure that I'll recognize him. (Апостроф и сокращенная форма 'll , кстати, снимет вопросы употребления shall/will).
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Vera765
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!!! ОЧЕНЬ СРОЧНО!!!!!
нужно определить тип подчинения. Даю 70 баллов
а) с однородным подчинением
б) с неоднородным подчинением
в) с последовательным подчинением
г) сочетание нескольких типов подчинения

1. Жизнь их скромных владетелей так тиха, так тиха, что на минуту забываешься и думаешь, что страсти, желания и неспокойные порождения злого духа, возмущающие мир, вовсе не существуют. .
2. Матушка имела неосторожность говорить при мне отцу моему, что она не имеет сил управиться с воспитанием Астахова, что это гусарское воспитание пустило глубокие корни, что огонь глаз моих пугает ее, и, что она желала бы лучше видеть меня мертвою, нежели с такими наклонностями
3. Батюшка отвечал, что я еще дитя, что не надобно замечать меня и, что с летами я получу другие наклонности, и все пройдет само собою
4. Он был такой тоненький, беленький, на нем мундир был такой новенький, что я тотчас догадался, что он на Кавказе у нас недавно.
5. Пока доехал домой, посидел дома, прошло еще два часа, так что, когда я вышел, уже было светло
6. Когда он вернулся в залу, сердце его билось, и руки дрожали так заметно, что он поторопился спрятать их за спину