Предмет: Английский язык,
автор: yeahyeah2
IV. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую форму. Переведите предложения:
1. The letter said that their company (to export) good units of equipment next year.
2. The manager agreed that they (to sign) this contract in June.
3. I said that we (to transport) this wheat by rail.4. The boss said that he (to speak) to the government official next Friday.
5. The hotel manager said that there (to be) a fax in the hotel.
6. He informed that they (to make) several offers, but (to receive) no replies yet.
7. Complains and claims usually (to arise) from the delivery of wrong or damaged goods
Ответы
Автор ответа:
0
1. The letter said that their company would export good units of equipment next year.
2. The manager agreed that they would sign this contract in June.
3. I said that we would transport this wheat by rail.
4. The boss said that he would speak to the government official next Friday.
5. The hotel manager said that there would be a fax in the hotel.
6. He informed that they would make several offers, but had received no replies yet.
7. Complaints and claims usually arise from the delivery of wrong or damaged goods.
1. В письме говорилось, что в следующем году их компания будет экспортировать хорошие экземпляры оборудования.
2. Менеджер согласился, что они подпишут этот контракт в июне.
3. Я сказал, что мы будем транспортировать эту пшеницу поездом.
4. Босс сказал, что он будет говорить с правительственным чиновником в следующую пятницу.
5. Менеджер отеля сказал, что в отеле будет факс.
6. Он сообщил, что они сделают несколько предложений, но пока не получили никакого ответа.
7. Жалобы и претензии, как правило, возникают из-за доставки не тех или поврежденных товаров.
2. The manager agreed that they would sign this contract in June.
3. I said that we would transport this wheat by rail.
4. The boss said that he would speak to the government official next Friday.
5. The hotel manager said that there would be a fax in the hotel.
6. He informed that they would make several offers, but had received no replies yet.
7. Complaints and claims usually arise from the delivery of wrong or damaged goods.
1. В письме говорилось, что в следующем году их компания будет экспортировать хорошие экземпляры оборудования.
2. Менеджер согласился, что они подпишут этот контракт в июне.
3. Я сказал, что мы будем транспортировать эту пшеницу поездом.
4. Босс сказал, что он будет говорить с правительственным чиновником в следующую пятницу.
5. Менеджер отеля сказал, что в отеле будет факс.
6. Он сообщил, что они сделают несколько предложений, но пока не получили никакого ответа.
7. Жалобы и претензии, как правило, возникают из-за доставки не тех или поврежденных товаров.
Похожие вопросы
Предмет: Черчение,
автор: Данил3472
Предмет: Английский язык,
автор: nazarlobunets6
Предмет: Русский язык,
автор: София5678
Предмет: Геометрия,
автор: lauraedig2005
Предмет: Математика,
автор: 5353465757