Предмет: Английский язык, автор: endenwer

Under line passive form of the verbs. Translate into Russian. 1. The car was bought last month. 2. The letters were sent yesterday. 3. The keys weren’t found. 4. Where was the treasure hidden? 5. Was anything lost two days ago? 6. What was done by you last year? 7. The book was stolen, wasn’t it? 8. Helory was killed by the Romans 9. Why weren’t the due dates observed? P.S. На русский не обязательно переводить.

Ответы

Автор ответа: Аноним
22

1. The car was bought last month. (Машина была куплена в прошлом месяце.) 

2. The letters were sent yesterday. (Письма были присланы вчера.) 

3. The keys weren’t found. (Ключи не были найдены.) 

4. Where was the treasure hidden? (Где было спрятано сокровище?) 

5. Was anything lost two days ago? (Было ли что-либо потеряно позавчера?) 

6. What was done by you last year? (Что было сделано тобой в прошлом году?) 

7. The book was stolen, wasn’t it? (Книга была украдена, не так ли?) 

8. Helory was killed by the Romans. (Хелори бы убит римлянами.) 

9. Why weren’t the due dates observed? (Почему установленные сроки не были соблюдены?)

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: ureew
Проверьте ошибки в тексте, грамматику))
Мой прадед участник Великой Отечественной войны. Сохранились его медали и документы на них, учётно – послужная карточка, фотографии, удостоверение инвалида войны, почётные грамоты, поздравления от администрации, военный билет. Несмотря на то, что прошло много лет, в нашей семье всегда живёт память о нём, потому я и решила написать это сочинение.
Саможенов Михаил Тимофеевич (29.08.1925 – 05.06.1991) родился в деревне ново - Николаевка, Мелеузовского района. Будучи подростком, 10 января 1942 года в возрасте 16-ти лет был призван в ряды Советской Армии курсантом в 172 стрелковый полк. После прохождения курса молодого бойца, 2 февраля 1942 года принял присягу, и был отправлен на 1-ый украинский фронт в 36 стрелковый полк в звании сержанта командиром отделения.
Во время боевых действий получил лёгкое ранение в правую руку в августе 1942 года. После лечения вернулся в часть для защиты родины. Но 28 октября 1942 года вновь получает тяжёлое ранение в обе ноги. Затем снова лежал в госпитале для дальнейшего восстановления. После госпиталя комиссовали домой для реабилитации. В январе 1944 года был зачислен в список 2-го стрелкового полка командиром отделения на 2-ой украинский фронт. В одном из боёв его отделение взяло в плен четырёх фашистов. С января 1944 года по апрель 1945 года участвовал в кровопролитных боях. А 19 апреля 1945 года был ранен снайпером в левое плечо на вылет. Впоследствии был отправлен в госпиталь, где он и встретил день победы. После обследования получил инвалидность 3 группы, и уже 7 июля 1945 его комиссовали домой.
Через год после войны женился. За всю жизнь у него была единственная жена, которая родила ему 3-ёх сыновей. Человеком работящим и трудолюбивым он отказывается от инвалидности, работает водителем и принимает активное участие в строительстве города Салават.
За участие в Великой Отечественной Войне был награждён медалью «За отвагу» в 1942 году, за «Победу над Германией» в 1945 году. Также имел Орден Отечественной войны II степени.
Я выражаю свою благодарность за победу моему прадеду и всем участникам войны. И хочу сказать «Спасибо» за мирное небо над головой.