Предмет: Английский язык, автор: Angelazareva

To look at the paper is to raise a seashell to one's ear and to be overwhelmed by the roar of humanity
Как точно перевести? Совсем не понимаю.
Помогите, срочно :)

Ответы

Автор ответа: alexagold72
20
Это цитата одного писателя на счёт газет.... Смысл примерно такой: возьмешь газету прочесть, а там столько информации порой не нужной, вредной.... Обрушивается на тебя....
Ну как бы если бы ты взял раковину услышать гул моря , а оттуда на тебя полился бы рев людей и всего лишнего
Ну как то так

Angelazareva: спасибо :)
Автор ответа: diamondia
4
Поднимите ракушку, и поднесите к уху, вы будете удивлены услышав голос человечесва.

alexagold72: и это тоже подходит
diamondia: ага)
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: demchenkotv80