Предмет: Английский язык, автор: nataly300n

Переведите пожалуйста данный текст на английский язык (в прошедшем времени.

Я встаю в 7 часов. В 7.20 я умываюсь. В 7.40 иду в школу. В 10 я завтракаю в школе. В 13 я иду домой. В 13.30 я обедаю. С 14 до 15. я отдыхаю. С 15 до 17 я делаю уроки.

Ответы

Автор ответа: Cognit1on
4
I got up at 07:00 a.m. I wash my face at 07:20. I went to school at 07:40. I had a lunch at school at 10 a.m. I came to home at 1 p.m. I had a dinner at 13.30. I relaxed from 2 p.m. to 15.00 p.m. I did my homework from 3 p.m. to 5 p.m.

nataly300n: Объясните пожалуйста, почему обедать используется слово dinner, а не lunch?
Cognit1on: В английском для обозначения обеда ( приема пищи после завтрака) используется только lunch. Dinner - для ужина (в нашем понимании). Supper ( что переводится как ужин) употребляем только как поздний прием пищи.
Cognit1on: С этой точки зрения, конечно, мой перевод не совсем верен. Но в данном случае он уместен. Вы можете, конечно, заменить в тексте слово lunch на breakfast, а dinner на lunch, но зачастую для обозначения приема пищи в учебном учреждении/ на работе используется именно lunch.
nataly300n: Спасибо!
Автор ответа: annaEkaterina7
2
I got up at 7 o"clock. At 7.20 i washed myself. At 7.40 i went to school. I had a breakfast in the school. At 1.00 p.m. i went at home. At 1.30 i had a dinner.  From 14 to 15 i had a rest( i was having a rest). From 15 to 17 i was doing homework.
 а вообще эту нужно делать в презент симпл

nataly300n: Объясните пожалуйста, почему обедать используется слово dinner, а не lunch?
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: likefisch
Предмет: Русский язык, автор: Гогило