Предмет: Английский язык,
автор: valeriasachckova
Many years ago, Mr Tailor, an Englishman, stayed in a hotel in Germany. He usually had lunch in a little cafe. Every time he came to the table, a German who was sitting there stood up and said: "Mahlzeit." The Englishman answered: "Tailor."
One day, Mr Tailor met an English friend. "The Germans have strange traditions," he said. "Every time I come to the cafe for lunch, a German stands up and tells me his name."
"That seems strange to me, too," the friend said. "What does the man say?" "He tells me his name — Mahlzeit," Mr Tailor answered. His friend laughed: "Mahlzeit" isn't his name, it's the German word for "good appetite" The German is a polite man and he is simply saying "Mahlzeit" to you because you are going to eat."
The next day, when Mr Tailor came into the cafe, he smiled to the German and said, "Mahlzeit." The German stood up and answered: "Tailor!"Перевод,
gkbp
HydroLol:
И что с этим нужно сделать?
Ответы
Автор ответа:
0
Много лет назад, г-н Портной, англичанин, остановились в гостинице в Германии. Он, как правило, пообедали в небольшом кафе. Каждый раз, когда он подошел к столу, немецкийкто сидел там встал и сказал: "Mahlzeit."Англичанин ответил: "Портной".
Однажды, г-н Портной встретили английскую друга. "У немцев есть странные традиции," сказал он. "Каждый раз, когда я прихожу в кафе на обед, немецкий встает и говорит мне его имя."
"Это мне кажется странным, тоже", сказал друг. "Что человек сказал?" "Он говорит мне, что его имя - Mahlzeit," ответил г-н Портной. Его друг рассмеялся: "Mahlzeit" это не его имя, это немецкое слово для "хорошего аппетита" немецкий вежливы человек, и он просто говорит "Mahlzeit", потому что вы собираетесь съесть ".
На следующий день, когда г-н Портной пришел в кафе, он улыбнулся немецком и сказал: "Mahlzeit."Немецкий встал и ответил: "Портной" Перевод,gkbp
Багато років тому, г-н Кравець, англієць, зупинилися в готелі в Німеччині. Він, як правило, пообідали в невеликому кафе. Кожен раз, коли він підійшов до столу, німецькийхто сидів там встав і сказав: "Mahlzeit." Англієць відповів: "Кравець".
Одного разу, пан Кравець зустріли англійську одного. "У німців є дивні традиції," сказав він. "Кожного разу, коли я приходжу в кафе на обід, німецький встає і каже мені його ім'я."
"Це мені здається дивним, теж", сказав друг. "Що людина сказав?" "Він каже мені, що його ім'я - Mahlzeit," відповів пан Кравець. Його друг розсміявся: "Mahlzeit" це не його ім'я, це німецьке слово для "гарного апетиту" німецький ввічливі людина, і він просто говорить "Mahlzeit", тому що ви збираєтеся з'їсти ".
На наступний день, коли пан Кравець прийшов в кафе, він посміхнувся німецькому і сказав: "Mahlzeit." Німецький встав і відповів: "Кравець" Переклад,gkbp
Однажды, г-н Портной встретили английскую друга. "У немцев есть странные традиции," сказал он. "Каждый раз, когда я прихожу в кафе на обед, немецкий встает и говорит мне его имя."
"Это мне кажется странным, тоже", сказал друг. "Что человек сказал?" "Он говорит мне, что его имя - Mahlzeit," ответил г-н Портной. Его друг рассмеялся: "Mahlzeit" это не его имя, это немецкое слово для "хорошего аппетита" немецкий вежливы человек, и он просто говорит "Mahlzeit", потому что вы собираетесь съесть ".
На следующий день, когда г-н Портной пришел в кафе, он улыбнулся немецком и сказал: "Mahlzeit."Немецкий встал и ответил: "Портной" Перевод,gkbp
Багато років тому, г-н Кравець, англієць, зупинилися в готелі в Німеччині. Він, як правило, пообідали в невеликому кафе. Кожен раз, коли він підійшов до столу, німецькийхто сидів там встав і сказав: "Mahlzeit." Англієць відповів: "Кравець".
Одного разу, пан Кравець зустріли англійську одного. "У німців є дивні традиції," сказав він. "Кожного разу, коли я приходжу в кафе на обід, німецький встає і каже мені його ім'я."
"Це мені здається дивним, теж", сказав друг. "Що людина сказав?" "Він каже мені, що його ім'я - Mahlzeit," відповів пан Кравець. Його друг розсміявся: "Mahlzeit" це не його ім'я, це німецьке слово для "гарного апетиту" німецький ввічливі людина, і він просто говорить "Mahlzeit", тому що ви збираєтеся з'їсти ".
На наступний день, коли пан Кравець прийшов в кафе, він посміхнувся німецькому і сказав: "Mahlzeit." Німецький встав і відповів: "Кравець" Переклад,gkbp
Автор ответа:
2
Много лет назад, господин Тейлор, англичанин, жил в гостинице в Германии. Обычно он обедал в маленьком кафе. Каждый раз, когда он подходил к столу, немец, который там сидел, встал и сказал: "Mahlzeit." Англичанин ответил: "Тейлор."
В один прекрасный день, мистер Тейлор встретил своего друга-англичанина. "У немцев есть странные традиции", - сказал он. "Каждый раз, когда я прихожу в кафе на обед, немец встает и говорит мне свое имя."
"Это странно для меня, слишком", сказал он. "Что ты ему сказал?" "Он говорит мне, что его имя - Mahlzeit", г-н Тейлор ответил. Его друг рассмеялся: "Mahlzeit" не его имя, это немецкое слово для "приятного аппетита" немец - вежливый человек и он просто говорит "Mahlzeit" вам, потому что вы собираетесь есть."
На следующий день, когда мистер Портной пришел в кафе, он улыбнулся немцу и сказал: "Mahlzeit." Немец встал и ответил: "Тейлор!"
В один прекрасный день, мистер Тейлор встретил своего друга-англичанина. "У немцев есть странные традиции", - сказал он. "Каждый раз, когда я прихожу в кафе на обед, немец встает и говорит мне свое имя."
"Это странно для меня, слишком", сказал он. "Что ты ему сказал?" "Он говорит мне, что его имя - Mahlzeit", г-н Тейлор ответил. Его друг рассмеялся: "Mahlzeit" не его имя, это немецкое слово для "приятного аппетита" немец - вежливый человек и он просто говорит "Mahlzeit" вам, потому что вы собираетесь есть."
На следующий день, когда мистер Портной пришел в кафе, он улыбнулся немцу и сказал: "Mahlzeit." Немец встал и ответил: "Тейлор!"
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: Newa20zhno02ktoja
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: отличница446
Предмет: Русский язык,
автор: vladiskirillow
Предмет: Английский язык,
автор: nargis18