Предмет: Английский язык,
автор: арина674
Найдите аналог пословицы на русском : any guide worth her salt knows the legend
kandros:
Вы правильно написали пословицу?
Да правильно
Тогда переведите ее) просто в этой фразе я вижу только идиому worth her salt, а в целом я не могу уловить смысл
Ответы
Автор ответа:
4
Может быть это: "За словом в карман не полезет"
Потому что прямой перевод даёт: "У каждого гида (экскурсовода) есть легенды на любой случай"
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: SabinaLukpan2007
Предмет: Другие предметы,
автор: Rockez
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: akbotarashid66
Предмет: Химия,
автор: nikitabludenov2776