Предмет: Английский язык, автор: zero1979

J Joyce - The Road To Anywhere   ,  J Joyce- The Story Teller -помогите перевести 2 стиха в поэтической форме

Ответы

Автор ответа: Дашулик55555
0

Иногда кажется, что мира просто слишком много
Я чувствую себя чужим, я чувствую себя вне связи
Можно ли найти меня? Кто-нибудь помощи?
Имею ли я потерял на этом острове в одиночестве?

Я по дороге в никуда
И он чувствует, как мир не волнует
Так дайте мне компас, карту я могу видеть
И найдите мне дорогу, которая приведет меня
Обратно ко мне

В городе, где вы можете быть любым
Но есть запятнали ореолы и есть сломанные крылья
Но это моя история, я должен быть я
Потому что я знаю, что я может быть что угодно

Я по дороге в никуда
И он чувствует, как мир не волнует
Так дайте мне компас, карту я могу видеть
И найдите мне дорогу, которая приведет меня
Обратно ко мне

Так много людей просто, стараясь быть бесплатным
Иногда ответ не то, что кажется
Я должен продолжать поиски, я должен верить
Это одна из этих дорог для меня

Иногда кажется, что мира просто слишком много

Я по дороге в никуда
И он чувствует, как мир не волнует
Так дайте мне компас, карту я могу видеть
И дай мне книгу, которая приведет меня
Просто найдите мне дорогу, которая приведет меня
Обратно ко мне

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: vikatolstokulakova
В своём произведении "Каникулярные работы институтки Наденьки N" А. Чехов приводит сочинение девочки. Мне нужно переделать этот текст, чтобы не было смысловых ошибок и ошибок в построении. Задание на корректировку.

Как я провела каникулы.
Как только я выдержала экзамены, то сейчас же поехала с мамой, мебелью и братом Иоанном, учеником третьего класса гимназии, на дачу. К нам съехались: Катя Кузевич с мамой и папой, Зина, маленький Егорушка, Наташа и много других моих подруг, которые со мной гуляли и вышивали на свежем воздухе. Я прочла много книг и между прочим Мещерского, Дюму, Ливанова, Тургенева и Ломоносова. Природа была в великолепии. Молодые деревья росли очень тесно, ничей топор ещё не коснулся до их стройных стволов, не густая, но почти сплошная тень ложилась от мелких листьев на мягкую и тонкую траву, всю испещрённую золотыми головками куриной слепоты, белыми точками лесных колокольчиков и малиновыми крестиками гвоздики. Солнце то восходило, то заходило. На том месте, где была заря, летела стая птиц. Где-то пастух пас свои стада и какие-то облака носились немножко ниже неба. Я ужасно люблю природу. Мой папа всё лето был озабочен: негодный банк ни с того ни с сего хотел продать наш дом, а мама всё ходила за папой и боялась, чтобы он на себя рук не наложил. А если же я и провела хорошо каникулы, так это потому, что занималась наукой и вела себя хорошо. Конец».