Предмет: Другие предметы, автор: lushnikov2000

стихотворение зарубежного автора в оригинале и с переводом


Arinchik11: Любое?

Ответы

Автор ответа: Arinchik11
1
Зима пронеслась п Зима пронеслась, и весна началась, И птицы, на дереве каждом звеня, Поют о весне, но невесело мне С тех пор, как любовь разлюбила меня. Шиповник расцвел для проснувшихся пчел. Поют коноплянки в честь вешнего дня. Их в гнездышке двое, сердца их в покое. Моя же любовь разлюбила меня.
The Winter It Is Past The winter it is past, and the summer comes at last And the small birds, they sing on ev'ry tree; Now ev'ry thing is glad, while I am very sad, Since my true love is parted from me. The rose upon the breer, by the waters running clear, May have charms for the linnet or the bee; Their little loves are blest, and their little hearts at rest, But my true love is parted from me.источник


lushnikov2000: имя его
lushnikov2000: и название
lushnikov2000: в переводчике переводили?
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: leila272
Предмет: Английский язык, автор: juuugfrr33Gyt