Предмет: Английский язык, автор: lenaiushenko

II. Переделайте вопросительные предложения в косвенную речь. Используйте "I wondered," "I wanted to know,""I asked":
A.
1. Does Jane live in Moscow? 2. Did your brother study at Oxford University? 3. Do you play tennis every day? 4. Have you ever seen the pyramids of Egypt? 5. Did they teach English literature at school? 6. Are you going to leave tomorrow? 7. Has the mail arrived yet? 8. Have you been talking on the phone all this time? 9. Will they be meeting you at the station? 10. Are there any questions? 11. Do I have to hand in the paper today? 12. Will it take us long to get there?
B.
1. What are you talking about? 2. What other countries would you like to visit? 3. What did the director tell you? 4. What colour was her hair? 5. Where can I see you next time? 6. Why didn't you come to the party last night? 7. How far is it to the Hawaii? 8. How many bedrooms are there in your new house? 9. How long will it take us if we go there by plane? 10. How many articles will you have translated by the end of this month? 11. Who is the author of this book? 12. When did it start raining?

Ответы

Автор ответа: Werrina
6

A.

1. I wondered if Jane lived in Moscow.

2. I asked him if his brother studied at Oxford University.

3. I asked her if she played tennis every day.

4. I wondered if he had ever seen the pyramids of Egypt.

5. I wanted to know if they had taught English literature at school.

6. I wondered if he was going to leave the following day.

7. I wondered if the mail had already arrived.

8. I asked if he had been talking on the phone all that time.

9. I wanted to know if they would be meeting her at the station.

10. I asked if there were any questions.

11. I wanted to know if I had to hand in the paper that day.

12. I wondered if it would take us long to get there.

B.

1. I asked him what he was talking about.

2. I wanted to know what other countries he would like to visit.

3. I wondered what the director had told him.

4. I asked what colour her hair had been.

5. I wondered where I could see her next time.

6. I asked him why he hadn't come to the party the night before.

7. I wondered how far it was to the Hawaii.

8. I asked them how many bedrooms there were in their new house.

9. I wanted to know how long it would take us if we went there by plane.

10. I asked her how many articles she would have translated by the end of that month.

11. I wanted to know who the author of this book was.

12. I wondered when it had started raining.

Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: Eketay
Предмет: Русский язык, автор: zippo2705
КАКОВА ПРОБЛЕМА ТЕКСТА?

Оцениваю человека.

(1)Сразу поймешь человека, когда он стоит перед вашими книжными полочками! (2)Приходит к вам: «здрасте – здрасте», сядет в кресло около самых книг, глазом покосится и начнет разговор про то, что читали ли нынче, какая вышла катастрофа в метро и нордсюде, и что Дон-Аминадо пишет по индийскому вопросу свои стихи. (3)Разговариваем, а мне удивительно, как это, около самых книг сидя, человек не взглянет пристально на редкости. (4)У меня, например, в первом издании сказки Афанасьева, и в отличных переплетах, на уровне самого его носа, и хоть бы чихнул!
(5)И вижу – человек не настоящий. (6)То есть, конечно, хороший человек и в своих интересах весьма обстоятельный, при синем галстуке, носки с должной просинью и пробор на волосах, все отлично, – но не нашего полета, не из книголюбов. (7)Иной раз стараюсь занять разговором, что вот у Березина-Ширяева неправильно указан год издания, – и сразу человек начинает как бы внутренне позевывать, зачем пришел; я, говорит, очень тороплюсь домой, извините. (8)Ну что же – до свиданья!
(9)Другой же человек, только вошел – сразу ко мне спиной – и прилип к полкам. (10)«Неужто, – говорит, – у вас есть третий том словаря Геннади?» (11)И тут я весь как бы в сиянье счастья, потому что этого человека я скоро не отпущу, дам ему понюхать и Губерти, и Бурцева, и Сопикова, и Обольянинова, и какая у меня грамматика издания Академии, и стопочка песенников от Ильинских ворот, и найдется гравюрка великого Уткина, и снегиревское писанье о лубочных картинках, и кое-что по части книжного знака, а в заключенье развяжу бантики самодельной папочки и поражу человека моей гордостью – «Щеголеватой аптекой».
(12)Мало у меня, сущие пустяки – но обвеяно любовью и скреплено в корешочках душевною привязанностью, потому что рождено до нас и нас переживет, а радости в мире так мало. (13)Показываю книжку за книжкой, а в горле моем дрожит комочек нервных переживаний, – и, ясно вижу, он тоже волнуется, спешит рассказать, какая у него была редкость в бытность его в Москве, когда посещал книготорговлю Шибанова. (14)И ему хочется больше порассказать, и я тороплюсь выложить свое, – и не можем наговориться, так что в дверь мне тихо постукивают и спрашивают: «Что же он, гость-то, останется обедать или как?» (15)Но даже и такое предупреждение не
может сразу облагоразумить.
(16)Вот это, значит, попался свой человек, книголюб сумасбродный!
(17)Так и расцениваю человека.


Осоргин Михаил Андреевич